박물관역 일본어 안내방송 송출방식에 대해 재차 문의드립니다
지난번에 박물관역 일본어 안내방송에 대해 문의드렸던 사람입니다
자세하고도 친절한 답변 너무나 감사합니다
다만, 저에게는 아직 이해가 되지않는 부분이 있어 재차 문의글을 남깁니다
김해공항역의 일본어 안내방송은 "기메쿠-코-"라고 '공항'부분을 발음이 아닌 의미가 전달되도록 방송하더군요
김해시청역도 마찬가지로 "기메시쵸-"라고 '시청'의 의미를 전달할 수 있게끔 방송합니다
하지만 박물관역만 유독 "밧무르칸"처럼 들리게, 전혀 '박물관'의 의미가 전달되지 않도록 방송되고 있습니다
딱히 고유명사도 아닌 박물관이 왜 공항이나 시청과 다르게 가타카나 표기로 방송되는지 궁금합니다
'박물관역 일본어 안내방송 송출방식에 대해 재차 문의드립니다' 의 답변내용입니다.
- 접수일시
- 접수일시 : 2017-10-17 15:09:20
- 답변일시
- 답변일시 : 2017-10-17 15:26:53
- 처리단계
- 답변완료
최정민 고객님, 안녕하십니까?
재차 상세하게 글 올려주셔서 감사드립니다.
문의주신 내용에 대해 답변 먼저 드리자면,
통상적으로 타운영기관에서도 인천공항, 김포공항, 서울시청, 부산시청 등의
교통수단 및 행정기관명을 제외한 나머지 역명은 모두 고유명사 취급하여
가타가나로 표기 및 방송 중에 있는점 참고 부탁 드립니다.
고객님께서 올려주신 글에 대해서는 1차적으로 차량팀에 전달 완료 된 상태이며,
금일 상세 문의 내용도 전달하도록 하여, 저희 차량팀에서 추후 방송개선시
박물관 일본어 발음 부분을 변경가능한지 여부를 검토하도록 하겠습니다.
앞으로도 건의사항이나 문의사항 발생시 홈페이지 게시글을 올려주시거나,
콜센터(055-310-9800)로 전화주시면 친절하게 안내해드리겠습니다.
늘 부산-김해경전철에 관심을 가져주심에 대한히 감사드리며,
고객님의 건강과 행복을 기원하겠습니다. 감사합니다.